Idiomes et phrases

Découvrez les significations des idiomes et des expressions courantes

Les idiomes sont des mots ou des expressions qui sont fréquemment utilisés dans la conversation quotidienne informelle. Trouvez une liste d’idiomes ci-dessous, avec leurs origines.

Idiomes royale

En l’honneur du 90e anniversaire de la Reine, nous pensons qu’il est bon de vous initier à certaines locutions royales:

  • A royal pain – une chose ou personne ennuyante
  • Battle royal – une discussion très animée
  • Drama queen – une personne qui exagère les choses
  • King’s ransom – un importante somme d’argent
  • Prince charming – le partenaire parfait d’une femme
  • Right royal – excellent ou vraiment plaisant
  • Royal treatment – une attention / un soin extravagant
  • Queen bee – une femme qui a de l’autorité sur ses pairs

Phrases Shakespeariennes

Shakespeare a introduit plus de phrases dans la langue anglaise que tout autre individu. Reconnaissez-vous les suivantes?

  • A sorry sight – une vision que vous regrettez, ou quelque chose d’apparence repoussante.
    Origines: Macbeth, 1605
  • All that glitters is not gold – le fait que quelque chose soit attirant ne veut pas dire qu’il a forcément de la valeur.
    Origines: The Merchant of Venice, 1596
  • Fight fire with fire – défendre quelqu’un par le même moyen employé par l’attaquant.
    Origines: King John, 1595
  • In stitches – rire vraiment fort.
    Origines: Twelth Night, 1602
  • Wild goose chase – une tentative sans fin.
    Origines: Romeo & Juliet, 1592

IDIOMES MARITIMES

  • Push the boat out – dépenser généreusement, plus que ce qu’une personne dépenserait normalement.
    Origines – Cette expression vient de l’époque où des gens aidaient les pêcheurs à mettre leurs bâteaux à l’eau, car ils étaient souvent trop grands pour les déplacer seul. Cet acte de générosité est à l’origine de ce diction.
  • Tip of the iceberg – une petite portion d’un plus grand problème.
    Origines – Cette expression vient du fait que ce que l’on voit flotter à la surface n’est qu’une petite partie de quelque chose de bien plus grand, tel que la majorité d’un iceberg qui est caché sous l’eau.
  • Every cloud has a silver lining – une petite portion d’un plus grand problème.
    Origines – Cette prase signifie mots pour mots que meme si un nuage foncé passe devant le soleil, on peut quand même y voir son illumination derrière. Cela vient de J. Milton dans “Comus: A Mask Presented at Ludlow Castle” écrit en 1634.
  • Pear shaped – Lorsqu’un projet se déroule vraiment mal tout en étant incontrollable par une personne.
    Origines – L’origine exacte n’est pas vraiment connue, mais il semblerait que cela vient de la forme en poire que prend une mongolfière lorsqu’elle collapse. D’autres pensent que cela vient du language populaire des pilotes del’ARF qui suggèraient la performance d’un pilote à faire un cercle parfait dans le ciel.
EnglishFrenchGermanItaly